罢了

词语解释
罢了[ bà le ]
⒈ —语气词,用在陈述句的末尾,有“仅此而已”的意味,对句子的意思起冲淡的作用,前面常跟“不过”、“无非”、“只是”等词呼应。
例这不过是我的一点学习心得罢了。
罢了[ bà liǎo ]
⒈ —表示容忍,有勉强放过、暂时不深究的意思。
例他不愿意去也就罢了。
引证解释
⒈ 犹算了。有表示容忍、不再深究之义。
引元 关汉卿 《金线池》第四折:“他委实不肯便罢了,教我怎生断理?”
明 高明 《琵琶记·书馆悲逢》:“他把我嘲,难恕饶,你説与我知道,怎肯干休罢了?”
《儒林外史》第二二回:“我不説你也罢了,你还问我这些话,这也可笑!”
刘大白 《洪水》:“人也漂流去,倒也罢了;剩下这没饭吃没屋住的人们,是洪水底洪恩吗?”
⒉ 表示遇到危难,无法解免。
引《水浒传》第二三回:“只见枯草丛中钻出两隻大虫来, 武松 道:‘阿呀!我今番罢了!’”
⒊ 指事情使人感到为难。犹言难住。
引《儿女英雄传》第二回:“这可就罢了我了!慢説我没有这样的家当,便有,我也不肯这样做法。”
⒋ 助词。犹便了,就是了。用于句末,表示肯定或允诺语气。
引《西游补》第五回:“你四人回去罢了,千万替我谢声。”
《二刻拍案惊奇》卷九:“凤官人 还问我姐姐。你只打点迎亲罢了。”
《儒林外史》第十九回:“每日清早上是我弟媳妇出来屋后抱柴,你明日众人伏在那里,遇着就抢罢了。”
⒌ 助词。用在陈述句末尾,表示“如此而已”,常跟“不过”、“只是”、“无非”等词前后呼应。
引《红楼梦》第三二回:“我也不过俗中又俗的一个俗人罢了。”
鲁迅 《两地书·致许广平二》:“我相信写了出来,未必于你有用,但我也只能写出这些罢了。”
例如:他不会真的打你,无非吓唬吓唬你罢了。
⒍ 叹词。犹言完了。
引《西游记》第二三回:“哥哥,罢了!罢了!我们遇着鬼了!”
《儒林外史》第二三回:“罢了!我上了这小畜生的当了!”
国语辞典
罢了[ bà le(又音)bà liǎo ]
⒈ 仅此而已。
例如:「这不过是停电罢了,不要紧张!」、「只是个门房罢了,就如此嚣张!」
近已矣 完了 云尔 而已
⒉ 算了。表示暂时停止或不勉强、坚持的意思。
引《红楼梦·第四二回》:「如今写个方子在这里,若老人家爱吃呢,便按方煎一剂吃;若懒待吃,也就罢了。」
⒊ 表示失望、忿恨的感叹词。
引《红楼梦·第二九回》:「我白认得了你,罢了!罢了!」
分字解释
※ "罢了"的意思解释、罢了是什么意思由词典库汉语词典查词提供。
造句
1.他声称自己有喜欢娱乐有喜欢运动,其实他并不真正喜欢,只是叶公好龙罢了。
2., 身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃,我深以为意,以树喻人,以心为镜,我只是遵循自己的本心罢了,十年树木百年树人。
3.时间一去不复返,不要虚度光阴。从中我体会到时间就是金钱,联想到了自己已度过了多个日日夜夜,而这多个日日夜夜我却干了些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了。在多日的匆匆里,除徘徊外又剩些什么呢?
4.妄想把不法行为合法化,只不过是掩耳盗铃把戏罢了。
5.也许是相识的不够执着,以至于我们只能够这样断断续续的记念着对方,缺少了可以拥有的温馨和浪漫,以及那些言语上的交流,让交往变的平淡无奇,看似冷落和不在意的背后,其实蕴藏着我一颗火热的心,只是表达的方式不同罢了。
6.他常常用一些小零食去讨好女人,而他也不过是女人生活中的一些小零食罢了。
7.就像罗县令,虽说心里鄙视刘英刘守备,但是面上却亲亲热热,不单单陪着刘守备好吃好喝,还命人给武毅营供足了吃喝,无他,不过是害怕兵祸罢了。
8.有些人说儿童世界是彩色的,其实也有灰色的时候,只不过小孩子不说罢了。
9.较之把自由本身搞到手,把自由的象征搞到手恐怕更为幸福。或许世上几乎所有人都不追求什么自由,不过自以为追求罢了。一切都是幻想。假如真给予自由,人们十有八九不知所措。这点记住好了:人们实际上喜欢不自由。
10.只是老朽的儿子不成气候,成天斗鸡走狗不务正业也就罢了,竟然学起了纵横游说之士,想着言动君王那些不着边际的事,与一帮眼高手低之徒亲近,荒废青春。
相关词语
- bà xiū罢休
 - yī mù liǎo rán一目了然
 - xiǎo shí liǎo liǎo小时了了
 - dào le到了
 - gàn le干了
 - cǎo cǎo liǎo shì草草了事
 - chú le除了
 - dùn liǎo顿了
 - suàn le算了
 - liǎo jiě了解
 - bù liǎo不了
 - yě bà也罢
 - bù shèn liǎo liǎo不甚了了
 - zuò bà作罢
 - wèi le为了
 - hēi le黑了
 - méi wán méi le没完没了
 - bù liǎo liǎo zhī不了了之
 - yī liǎo bǎi liǎo一了百了
 - líng zhī le mǐ mài wú chóng shù零支了米麦无重数
 - gāo le高了
 - bà bì罢弊
 - le zhài了债
 - jiě bà解罢
 - bà shè罢社
 - xìn le信了
 - míng liǎo明了
 - liǎo rán yú xiōng了然于胸
 - biàn liǎo便了
 - bà zhù罢箸
 - zhì bà至罢
 - bà cháo罢朝