洋为中用的成语故事


洋为中用

拼音yáng wéi zhōng yòng

基本解释有分析、有批判地吸收外国的有用的东西;为我国的社会主义革命和建设服务。

出处毛泽东《对中央音乐学院的意见的批示》:“古为今用,洋为中用。”


暂未找到成语洋为中用 的典故!

更多成语出处和典故


※ 与(洋为中用)相关的成语及历史出处:

成语 历史出处
双栖双宿 宋 尤袤《全唐诗话》卷六:“眼想心思梦里惊,无人知我此时情。不如池上鸳鸯鸟,双宿双飞过一生。”
一手遮天 唐 曹邺《读李斯传》诗:“难将一人手,掩得天下目。”
焦头烂额 东汉 班固《汉书 霍光传》:“令论功而清宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
万众一心 清 金安清《洋务宜遵祖训,安内攘外,自有成效说》:“如身之使臂,臂之使指,上下联络,万众一心。”
酒囊饭袋 宋 陶岳《荆湖近事》:“马氏奢僭,诸院王子仆从烜赫,文武之道,未尝留意。时谓之酒囊饭袋。”
心灰意冷 清 梁启超《湖南时务学堂学约》:“非有坚定之力,则一经挫折,心灰意冷。”
八荒之外 战国 郑 列御寇《列子 仲尼》:“虽远在八荒之外,近在眉睫之内,来干我者,我必知之。”
栋梁之材 南朝 梁 刘义庆《世说新语 赏誉》:“庾子嵩目和峤,森森如千丈松,虽磊砢有节目,施之大厦,有栋梁之用。”
流离转徙 清 戴名世《周烈妇传》:“与其妇翁皆贱业,两人流离转徙者久之。”
擦肩而过 清·李宝嘉《官场现形记》第32回:“后来彼此又擦肩而过。”